У кожній мові є слова, без яких жоден носій не може обійтися ні дня. Ви не знайдете їх в підручниках і класичних словниках, але і обійтися без них в мовному середовищі теж не вдасться. Сленг визначає характер мови і додає йому незамінну родзинку. Тому, якщо Ви хочете розуміти нейтівов і почувати себе вільно в англомовній країні, перше, що вам варто запам’ятати – кілька самих часто вживаних виразів. Ця хитрість допоможе вам не лише розуміти повсякденне базікання іноземців, але і напевно різноманітить вашу мову.
Буде непогано запам’ятати як британські, так і американські фрази, тому що деякі з них споживані в обох країнах, а інші зустрічаються тільки в одній з них.
5 слів, які часто вживають у Британії
- To be knackered – exhausted, really tired – виснажений, дуже втомлений
e.g. I was knackered when I got in from work. – Я був дуже втомленим, коли повернувся з роботи.
- To be skint – to be in a poor financial situation, penniless – бути в плачевному фінансовому положенні, без грошей
e.g. Sorry mate, I can’t come out – I’m skint! – Вибач, друг, я не можу вийти. Я на мілині.
- Rightly so – correctly – цілком вірно
e.g. Rightly so: economists have plenty to answer for. – Вірно: економістам доведеться багато за що відповісти.
- To thrash – to beat – бити (вживається так само в значенні “перемогти”)
e.g. You might have at least tried to thrash him. – Ти міг хоч би побити його.
- Iffy – not completely good, honest, or suitable – не дуже добре, не належним чином
e.g. The milk smells a bit iffy. – Молоко пахне якось дивно.
5 слів, які часто вживають в Америці
- Dude – a young man or guy (earlier the meaning was “a snobbish person”) – молода людина, хлопець
e.g. Yo, dude, what’s your name? – Ей, хлопець, як тебе звуть?
- Lit – something that is really awesome – щось дуже класне
e.g. – Did you go to that party last night? – Yes, it was lit!
Ти був учора на вечірці? – Так, це було круто!
- To have a blast – really enjoy something, have a great time – веселитися, насолоджуватися чимось
e.g. Drink, eat, have a blast and tell all your friends. – Пийте, їжте, відривайтеся і розкажіть усім вашим друзям.
- To screw up – to completely ruin something, to make a mistake – помилитися, все зіпсувати, накосячити
e.g. You can’t do anything except disobey orders and screw up. – Ти ні на що не здатний, окрім як не підкорюватися наказу і облажатись.
- To bail – to leave an uncomfortable place or situation – піти від неприємної ситуації (часто без попередження)
e.g. Dude, if you’re just gonna mouth on about your feelings, I’m gonna bail. – Чувак, якщо ти збираєшся тріпатися про свої почуття, то я йду.
З цими виразами Ви зможете влитися у будь-яку розмову і звучати природно і невимушено. Ці фрази добре впишуться в неформальну бесіду з друзями, а ось в офісі вони будуть зайвими. Застосовуйте їх в правильній компанії, і ваші співрозмовники точно оцінять те, як вільно Ви спілкуєтеся.