
05 / 2017
Категории: SOS language
Направляетесь в скором времени в аэропорт? Это неудивительно, ведь одним из самых популярных и быстрых способов путешествовать является именно авиаперелёт. Но порой, даже владея speaking skills на достаточно высоком уровне, путешественники «теряются», когда работники аэропорта задают им те или иные вопросы. Для того, чтобы у Вас больше не возникал вопрос, как объяснить персоналу аэропорта, что Вы опоздали на стыковочный рейс или же как попросить место в самолёте у окна, Business English Academy подготовила подборку must-know фраз и словосочетаний под хэштегом #SOS_language, с помощью которых Вы легко справитесь с любыми стрессовыми ситуациями.
Сперва давайте рассмотрим типичный диалог работника аэропорта и путешественника у стойки регистрации:
Agent: Good morning! Where are you flying to?
Passenger: Rome. Is the flight on time?
Agent: No, there’s a 20-minute delay. May I have your passport, please?
Passenger: Here you go. I’d like a window seat, is it possible?
Agent: Sure. Are you checking any bags?
Passenger: Just this one.
Agent: Ok, please place your bag on the scale.
Passenger: Oh, I have to move some clothes into my carry-on bag because my checked luggage is over 20 kilos.
I have a stopover in Wien – do I need to pick up my luggage there?
Agent: No, it’ll go straight through to Rome. Here are your boarding passes – your flight leaves from gate 2F and it’ll begin boarding at 5:45. Your seat number is 11A.
Dan: Thanks.
Неподготовленному человеку будет крайне сложно понять то, о чём его попросят у стойки регистрации, но на самом деле все эти словосочетания и фразы легко запоминаются, а некоторые из них частенько употребляются в повседневной жизни English speakers:
- Is the flight on time? Устоявшаяся фраза, с помощью которой, Вы можете узнать, вовремя ли будет выполнен рейс.
- Here you are / Here you go / There you are / There you go. Вы можете использовать эту фразу в любое время, когда Вы что-то кому-то даете (паспорт, плед, книгу и т.д.).
- The flight has a delay. Рейс задерживается.
- I’d like a window seat. Этой фразой Вы выражаете предпочтение занять место у окна. Если же Вам хочется занять место посредине, используйте словосочетание middle seat, если же ближе к проходу – aisle seat.
- Place your bag on the scale. Достаточно распространённая фраза персонала аэропорта, которая означает просьбу поставить багаж на специальные весы.
- Сarry-on bag – ручная кладь. Также можно использовать словосочетание hand luggage.
- I have a stopover. Эта фраза используется, когда нужно сказать о том, что впереди Вас ожидает длительный стыковочный рейс. Также можно использовать слово layover — короткий стыковочный рейс, пересадка.
- I missed a stopover/layover – Я пропустил свой пересадочный рейс.
- Do I need to pick up my luggage there? Необходимо ли мне забрать мой багаж? Данный вопрос следует задать, если впереди Вас ожидает еще одна пересадка/стыковка.
- Boarding passes – посадочные талоны. В свою очередь, boarding – посадка на борт самолёта.
Slang: How To Talk Like A Native Speaker?