Різниця Між Дієсловами Say, Tell, Speak і Talk - Бізнес англійська Business English Academy | BeEnglish

Різниця Між Дієсловами Say, Tell, Speak і Talk

Чи знаєте Ви відмінності між say, tell, speak і talk in English? Будь-хто, хто учить або ж коли-небудь вивчав англійську мову, ставиться запитанням, чому так багато дієслів, які означають “говорити”, а також, коли говорити say, а коли tell. Відмітимо, що ці verbs являються не лише для спілкування, але і дієсловами для роботи.

На перший погляд вони дуже схожі, але сьогодні ми все-таки хочемо допомогти Вам пізнати difference між say, talk, speak and tell.

ДІЄСЛОВО SAY
ДІЄСЛОВО TELL
ДІЄСЛОВО SPEAK
ДІЄСЛОВО TALK
ПЕРЕЛІК ВІДМІННОСТЕЙ МІЖ ДІЄСЛОВАМИ SAY, TELL, SPEAK І TALK

Дієслово Say

У цього дієслова багато визначень, а саме: виражати, говорити, пояснювати, інтерпретувати. Зазвичай його використовують для точної передачі слів людини в непрямій мові, а також для опису емоцій, станів і різних ідей. Коли ми будуємо sentence за допомогою say, для нас не важливо отримати відповідь.

Зверніть увагу, що при використанні say Ви завжди повинні пам’ятати порядок слів. Після цього завжди повинно бути noun, яке відповідає на питання “що”?. У informal розмові або ж листі, say вживаний щоб дати наказ і після verb say не забудьте поставити частку to.

Say your score to me – Скажи мені свій рахунок.

Є також декілька слів, яким передує тільки “say” :

  • a word

Don’t say a word – Не говори ні слова.

  • a name

Don’t say my name – Не говори моє ім’я.

He did not say a word about his work – Він не сказав ні слова про свою роботу.

Дієслово Tell

Незважаючи на різне тлумачення в англійській мові, дієслово tell має схожий translation з попереднім verb: говорити, розповідати, оголошувати, вимовляти вголос. Ми використовуємо це слово в тих випадках, коли:

  • Ми хочемо передати наші знання і experience
  • Наказати комусь щось зробити, віддати наказ, вказати
  • Значення “розрізняти”.

It’s difficult to tell them one from the other – Їх складно розпізнати один від одного.

Так в чому ж різниця між tell vs say? Різниця між дієсловами в тому, що після tell ми відразу вказуємо, кому ми передаємо інформацію, а також для використання дієслова tell нам потрібна розповідь, а не репліка.

To tell the truth, this project was very difficult – По правді кажучи, цей проект був дуже.

Дієслово Speak

Тепер давайте подивимося на ситуації, в яких використовується Speak. У цього дієслова біля величезна кількість definitions, що розрізняються за значенням і забарвленню. Ми виділили основні і найважливіші:

  • Уміння говорити – це skill, якому нас учили з дитинства.

Can you speak slowly, please? – Не могли б Ви говорити трохи повільніше?

  • Вільне володіння різними мовами.

She can speak Chinese language – Вона може говорити на китайській мові.

  • Спілкування хоч би з однією людиною, а також у великій компанії, можливо, теми для розмови не важливі.

How many foreign languages do you speak? – На скількох мовах ти говориш?

  • Використовуйте в official meetings, formal emails, а також в business English.

Will you be speaking at the conference? – Збираєтеся виступати на конференції?

  • Представити свої думки для широкої аудиторії.

Generally speaking, it’s a profitable project – Загалом, це прибутковий проект.

  • Також, не забувайте коли звертаєтеся до когось, вживати prepositions to or with, а якщо ж Ви употребняете в контексті “говорити про що-небудь”, після дієслова треба поставити of або ж about.

I want to speak with your manager – Я хочу поговорити з вашим менеджером.

  • Speak можна спожити і в значенні “видавати звук, видати голосок”.

She spoke so quietly and indinsticly at the meeting – Вона говорила дуже тихо і нерозбірливо на зустрічі.

  • Висловлювати свою думку проти чого-небудь або ж кого-небудь, при цьому, не забувайте використати приводи, а саме: against and in favor of.

They spoke in favor of lower interest rates – Вони висловилися за зниження відсотків.

  • Використовується в значенні “розмови по телефону”, при цьому вживається тільки Present Continuous.

I am speaking – Я у телефону.

Дієслово Talk

Це дієслово схоже з speak, але все таки існують нюанси, а саме:

  • Ми використовуємо його, коли ведемо звичайну розмову, наприклад, з друзями, родичами, знайомими.

She talks to her grandmother on the phone everyday – Вона щодня розмовляє з бабусею по телефону.

  • Обговорення серйозних тем, дати раду, дискусії на різні теми, наприклад, на політику

The two sides have agreed to talk – Обидві сторони домовилися поговорити.

  • У значенні “Зраджувати розголоси”, “розкрити секретну інформацію”

My colleague speaks stuff about our company – Мій колега базікає всяке про нашу компанію.

  • Також, вживаємо, коли нам треба вплинути на кого-небудь або переконати

His connections talk to cooperate with him – Його зв’язки переконують з ним співпрацювати.

Нижче приведений список стійких expressions, з якими вживається те або інше дієслово, вивчивши їх, Ви більше не припустимо помилок:

  • say a few words – вимовити пару слів
  • to say a prayer – вимовити молитву
  • to tell the future – передбачити майбутнє
  • to tell a secret – поділитися секретом
  • generally speaking – кажучи в цілому
  • to speak ill of smb – давати поганий коментар про когось
  • to talk nineteen to the dozen – дуже швидко говорити
  • to talk nonsense – пороти нісенітницю
  • to talk one into smth – вмовити кого-небудь на щось

Перелік відмінностей між дієсловами say, tell, speak і talk

Отже, давайте робити висновки when we use talk, say, speak and tell. На перший погляд verbs are similar, але, як ми вже зрозуміли, це не зовсім так.

  • Say

Вживається у будь-якій темі і немає необхідності ні до кого звертатися.

  • Tell

Вам потрібна хоч би невелика розповідь і чітка згадка того, кому Ви його розповідаєте, плюс до всього, Ви можете без проблем використати це дієслово в довгій розповіді.

  • Speak

Офіційне спілкування, обговорення. А також все, що пов’язано з мовними навичками і, отже, із здатністю “говорити”. Під час виступу важливо, щоб між тим, що говорить і слухачем була відстань, наприклад, коли він виступає на сцені.

  • Talk

Спілкування друзів, родичів, знайомих на повсякденні теми, ради.

Щоб раз і назавжди запам’ятати використання і значення цих слів, вам треба не лише знати їх написання, але також важливо використати їх в розмовній мові, і ви можете зробити це на онлайн-курсах англійської мови для для бізнесу з Business English Academy!