Чи знаєте Ви, що таке letter of application англійською? Бізнес англійська дуже багата на різновид ділових листів. Якщо ж Ви дізналися про нову вакансію і бажаєте її отримати якомога швидше, вам не потрібно відправляти своє резюме, зараз існує letter of application for employment.
Зміст статті
Сьогодні ми поділимося різновидами офіційних листів, how to write an application letter і що воно включає в себе, а також дамо приклад написання letter application.
ВИДИ ЛИСТІВ-ЗАЯВ АНГЛІЙСЬКОЮ
РІЗНИЦЯ МІЖ СOVER LETTER І LETTER OF ACCEPTANCE
СТРУКТУРА І КОРИСНІ ВИРАЗИ
EXAMPLE OF APPLICATION LETTER FOR JOB
РЕКОМЕНДУЄМО
Види листів-заяв англійською
Ми впевнені, що на корпоративних курсах англійської мови, Вам не раз давали завдання написати CV або ж інше офіційний лист, але в чому ж різниця між ними?
Лист заява на роботу англійською – це унікальний документ, який пишуть, щоб звернути увагу роботодавця на свою кандидатуру і свої навички, а також для вступу до вищого навчального закладу.
- Лист про працевлаштування (An Application letter for a job)
В даному листі не вітаються скорочення, сленг і абревіатури. Якщо ж Ви хочете використовувати ідіоми або фразові дієслова, то краще збережіть їх для вашого особистого листа. Візовий збір англійською про прийом на роботу пишеться тільки діловою англійською.
- An acceptance letter – це лист надає відгук на вакансію.
Ви відправляєте це електронного листа своєму майбутньому роботодавцеві після того, як він відправить вам лист з пропозицією про роботу або електронного листа, в якому вказані назва, оплата, передбачувана дата початку роботи і інші умови вашого працевлаштування.
- Заява у вищий навчальний заклад
Студенти різних країн пишуть acceptance letter for interview, щоб доказати адміністрації, що вони достойні місця в їх університеті, і мало того, ще отримувати стипендію. Зазвичай студенти пишуть про свій минулий досвід в навчанні, про свої нагороди, а також, чому саме цей навчальний заклад було обрано.
Різниця між сover letter і letter of acceptance
Дані види листів між собою схожі, але все ж між ними є різниця, яку потрібно знати при складанні і відправлення листа потенційному роботодавцю.
Важливий момент з Cover letter полягає в тому, що його потрібно відправляти обов’язково зі своїм резюме, проте Letter of acceptance – документ, який може існувати самостійно, просто вкажіть ваш попередній досвід і розкажіть чому Ви хочете отримати цю посаду.
Структура і корисні вирази
Отримання посади завжди починається з правильної побудови листа.
- Привітання
Для початку просто привітайте людини. Якщо Ви знаєте його ім’я, обов’язково напишіть “Dear Madam Smith”, якщо ж ні, використовуйте стримане “Dear Sir or Madam”. Ні в якому разі не пишіть “Hi …”, в діловій англійській це поганий тон, після якого Ви швидше за все просто не отримаєте посаду.
- Вкажіть звідки Ви дізналися про посади
Напишіть пару пропозицій звідки Ви отримали інформацію про посаду. Роботодавцю буде цікаво дізнатися про це.
- Напишіть про свій досвід
Розкажіть про себе, напишіть про ваше skills, ваш досвід роботи, про попередню посаду, але відзначимо, що ні в якому разі не потрібно писати погано про вашу минулу роботу –це недоречно, також, можете написати про ваші нагороди, якщо вони є. У цій частині листа, Ви повинні розповісти все найкраще і зацікавити роботодавця.
- Поясніть чому Ви гідні посади
Ви повинні показати всю важливість даної посади для вас, щоб директор або ж менеджер компанії зрозумів, що саме Ви будете найкраще справлятися з усіма аспектами даної роботи. Тут Ви можете вказати свої переваги і різного роду навички.
- Висновок
Напишіть, щоб Ви б з радістю прийшли на співбесіду, а також попрощайтеся належним чином.
Внизу ми даємо корисний список фраз, який допоможе Вам написати лист:
- To write for applying for the vacancy – написати для подачі заявки на посаду
- To have all the knowledge, expertise, and skills that a company is looking for – володіти всіма знаннями, досвідом і навичками, які шукає компанія
- Can schedule and prioritize tasks to optimize the working process – Планувати і розставляти пріоритети завдань для оптимізації робочого процесу
- Сan meet strict deadlines – Укластися в четкі терміни
- To be glad to have an interview with you to give you a better idea about my experience and working potential – з радістю пройшов би співбесіду, для кращого представлення своїх навичках і досвіді
- To have pleasure in applying for the advertised position, as … – із задоволенням подати заявку на оголошену посаду, так як …
- During my time as …, I improved / furthered / extended / my knowledge of … – За час роботи … я поліпшив / розширив / розширив / свої знання про …
- To have a lively interest in … and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you – цікавитися … і бути вдячним за можливість / шанс розширити свої знання, працюючи з вами
- I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally – Я був би радий можливості обговорити подальші деталі позиції з вами особисто
- I can supply references from … if required – Я можу надати рекомендації з … при необхідності
- I am available for interview on – Я можу пройти співбесіду …
- References can be requested from – Посилання можна запросити у …
Example of application letter for job
Для кращого розуміння і закріплення важливих аспектів, ми надаємо нижче example of application letter and acceptance letter sample:
- An application letter

- An acceptance letter

Сподіваємося, що ми допомогли Вам розібратися з листами-заяви в англійській мові. Тепер Ви не будете допускати помилок в їх написанні та знаєте всі важливі аспекти. Успіхів!