Break The Rules: Грамматика, Которую Можно и Нужно Нарушать | BeEnglish

Break The Rules: Грамматика, Которую Можно и Нужно Нарушать

14

05 / 2019

131

Категории: Interesting to know

Мы привыкли, что грамматика английского языка – непоколебима, это тот свод правил, который нужно соблюдать до малейших деталей. Но есть и такие грамматические конструкции, которые со временем устаревают, теряют своё изначальное предназначение и просто неуместно звучат в неформальном общении. Правила созданы, чтобы их нарушать, верно? Тогда включайте бунтарское настроение и вместе с командой Business English Academy разбирайтесь, какая грамматика уже отжила своё, и что же пришло ей на смену.

Не стоит заканчивать предложение предлогом

С помощью предлогов показываются отношения между словами и фразами, также они часто указывают на местоположение, направление, причину или время. К предлогам относятся to, from, under, before и др.

Старое правило гласит, что нельзя ставить предлог в самый конец предложения, где тот будет находиться в гордом одиночестве.

А теперь вспомните про некоторые распространенные фразы, которые у всех на слуху. Нет ничего неправильного в предложении типа “I have no one to study with,” пусть даже оно и оканчивается предлогом. Некоторые утверждают, что использование предлога в конце предложения является ошибкой лишь в тех случаях, когда предлог там в принципе лишний, например, “Where are you at?”

В неформальном варианте английского языка это правило зачастую игнорируют, и предлогами можно заканчивать предложения совершенно без каких-либо угрызений совести.

Неформальный пример:

What are you looking for?

Топ-10 ошибок русскоговорящих, которые бесят носителей английского языка

Не отделяйте частицу “to” от глагола другим словом

“Правильный” пример:

“…to go boldly where no man has gone before.”

На самом деле: инфинитивная (неопределенная) форма глагола состоит из частицы to и, собственно, самого глагола: to write, to play , to read. Разделяя инфинитивную форму, вы вставляете между частицей “to” и глаголом какое-то другое слово (наречие, как правило).

Это «правило» существует в основном потому, что дробить глагол в инфинитивной форме таким образом не обязательно. Оно и верно: зачем говорить to quickly eat, когда можно просто сказать to eat quickly?

Иногда, впрочем, смысл делить инфинитив таким образом есть. Добавляя наречие, вы меняете смысловое ударение и значение предложения.

Например, фраза I’m finally going to learn English звучит так, как будто вы долго откладывали изучение английского языка, но все же взялись за это дело.

А вот фраза I’m going to finally learn English, прозвучит так, как будто вы уже давно учите английский и в скором времени собираетесь достичь свободного уровня владения языком.

Не используйте двойные отрицания

“Правильный” пример:

“I can’t get any satisfaction.”

На самом деле: используя двойные отрицания, можно запутаться самому и запутать остальных. Простое no не вызовет вопросов, а вот not no — это уже сложно!

Когда вы используете двойное отрицание, то два этих отрицательных слова превращаются в одно положительное. Например, если вы сказали I don’t have nothing to do, то вас поймут так, как будто бы вам есть, чем заняться (not nothing — это something, верно?).

И вот тут все и может пойти наперекосяк. Носители языка порой используют двойное отрицание, чтобы сделать высказывание еще более выразительным, а также для передачи того же самого отрицательного и отрицающего значения.

Как правило, слова anything и any заменяются словами nothing и no.

Соответственно, когда кто-то говорит I don’t have no work today, то имеет в виду этот человек ровно то, что делать ему или ей сегодня нечего, пусть даже и предложение составлено так, что понять все можно противоположным образом.

Это предложение должно было звучать так: I don’t have any work today. Именно так и следует говорить в профессиональной и официальной обстановке. Впрочем, если вы скажете своим друзьями что-то вроде I don’t have no work today, то вас наверняка поймут.

Другой тип использования двойного отрицания широко используется в речи любого типа и заключается в том, что вы используете двойное отрицание для создания определенного значения, которое нельзя получить без использовать отрицательных слов вообще.

Например, если что-то было pleasant, то это было милым. Но если что-то было not unpleasant, то это было как минимум приемлемым или просто не таким ужасным, как вы представляли.

Такая форма двойного отрицания опирается на использование слова not, после которого идет отрицательная форма существительного — например, unpleasant или disinterested (незаинтересованный, тот, кто не испытывает к чему-то интереса).

Использовать двойные отрицания или нет — решать вам. А вот уметь распознавать их и понимать передаваемые ими смыслы вам точно пригодится.

Business Grammar: American English vs British English (спойлеры от Native Speakers)

Правило “less vs. fewer”

Правило: fewer используется для исчисляемых объектов, а less для неисчисляемых объектов и слов, не имеющих формы множественного числа.

“Правильный” пример:

“I have fewer books than my neighbor even though she has less space in her home.”

На самом деле: многие носители английского языка и сами не знают разницу между less and fewer. В неформальной речи это правило начали игнорировать так давно, что теперь всем уже просто все равно, какое именно слово вы будете использовать.

Впрочем, если вы не уверены, какое именно слово подойдет, используйте less. Less air звучит правильно, fewer air — нет.

Правило “that vs. which”

Правило: that используется для соединения важной информации, а which используется для соединения всего менее важного.

На самом деле: слова that и which можно использовать для соединения информации, и многие люди считают, что эти слова взаимозаменяемы (как если бы они значили одно и то же).

Если вы не знаете, какой вариант подойдет для неформальной речи, смело говорите that.

З А Г Р У З К А